Κάλεσμα για την Τηλεφωνική Γραμμή Εκτάκτου Ανάγκης "Watch The Med Alarm Phone" για ανθρώπους που ταξιδεύουν δια θαλάσσης


11 Οκτωβρίου 2013: Πρόσφυγες που η βάρκα στην οποία επέβαιναν βούλιαζε, καλούσαν και ξανακαλούσαν την Ιταλική ακτοφυλακή, μέσω δορυφορικού τηλεφώνου για διάσωση, όμως το SOS σήμα τους αγνοούνταν. Η βάρκα μετέφερε πάνω από 400 άτομα και είχε πυροβοληθεί νωρίτερα τη νύχτα από ένα Λιβυκό σκάφος. Παρ' όλο που οι Ιταλικές και αργότερα οι Μαλτέζικες αρχές είχαν ειδοποιηθεί για το περιστατικό και για τον κίνδυνο των επιβατών, οι σωστικές δυνάμεις καθυστέρησαν για ώρες και το σωστικό σκάφος έφτασε μία ώρα αφού η βάρκα είχε βουλιάξει. Πάνω από 200 άνθρωποι πνίγηκαν και μόνο 212 διασώθηκαν. Τι θα συνέβαινε αν οι άνθρωποι που ήταν στη βάρκα μπορούσαν να καλέσουν και μια δεύτερη, ανεξάρτητη γραμμή έκτακτης ανάγκης όπου μια ομάδα πολιτών – εθελοντών μπορούσε να εγείρει συναγερμό και να πιέσει άμεσα τις αρχές για διάσωση;

Ένα χρόνο μετά την τραγωδία στην Lambedusa στις 3 Οκτωβρίου και μετά το περιστατικό που αναφέρθηκε παραπάνω, η κατάσταση παραμένει το ίδιο δραματική. Παρόλο που η Ιταλική στρατιωτική επιχείρηση "mare nostrum" οδήγησε στη διάσωση 100.000 προσφύγων και μεταναστών στη κεντρική Μεσόγειο τους τελευταίους 11 μήνες, πάνω από 1300 άνθρωποι έχουν πέσει θύματα του συνοριακού καθεστώτος.

Στις αρχές του 2014 γίναμε μάρτυρες ακόμα περισσότερων θανάτων στα εξωτερικά σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης: Στις 20 Ιανουαρίου, 12 πρόσφυγες έχασαν τη ζωή τους όταν η βάρκα στην οποία επέβαιναν βούλιαξε καθώς τραβιόταν δεμένη με σχοινί πίσω από σκάφος της ελληνικής ακτοφυλακής που έπλεε με μεγάλη ταχύτητα με σκοπό την επαναπροώθηση τους πίσω στα Τουρκικά παράλια. Στις 6 Φεβρουαρίου, Ισπανοί συνοριοφύλακες έριχναν με πλαστικές σφαίρες εναντίον προσφύγων που κολυμπούσαν προς την ακτή της Θέουτα με αποτέλεσμα να σκοτωθούν 14 άτομα.

Τα παραπάνω περιστατικά δεν είναι τα μόνα, αλλά τα πιο γνωστά ανάμεσα σε άλλα παρόμοια που διαπράττονται στη Μεσόγειο εναντίων μεταναστών. Άραγε θα συνέβαιναν αυτοί οι θάνατοι αν η κοινωνία και οι πολίτες ενημερώνονταν εγκαίρως και ασκούσαν πίεση και επιρροή πριν να συμβούν αυτά και όχι εκ των υστέρων; Δε γίνεται άλλο να παραμένουμε άπραγοι όσο αυτές οι τραγωδίες επαναλαμβάνονται και θέλουμε να κάνουμε κάτι περισσότερο από το να καταδικάζουμε τα περιστατικά αφού αυτά έχουν συμβεί. Πιστεύουμε ότι ένα εναλλακτικό δίκτυο προειδοποίησης κινδύνου και σήμανσης συναγερμού στη Μεσόγειο Θάλασσα, συγκροτημένο από πολίτες, μπορεί να κάνει τη διαφορά.

Δεν διαθέτουμε κάποια ομάδα διάσωσης, ούτε και μπορούμε να προσφέρουμε άμεση προστασία. Αντιλαμβανόμαστε τις αδυναμίες και τις περιορισμένες δυνατότητες που μπορεί να ενέχει αυτό το εγχείρημα, αλλά θεωρούμε πολύ σημαντικό να μπορούμε να σημάνουμε εγκαίρως συναγερμό σε περίπτωση που πρόσφυγες και μετανάστες κινδυνεύουν στη θάλασσα. Θέλουμε να καταγράφουμε σε πραγματικό χρόνο και να γνωστοποιούμε επιχειρήσεις παράνομης επαναπροώθησης (push backs) και παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Θέλουμε μέσω της επαγρύπνησης των πολιτών και μέσω πολιτικής πίεσης να προλαμβάνουμε αδικίες που συμβαίνουν καθημερινά στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ.

Ξέρουμε ότι τέτοιου είδους πίεση μπορεί να είναι αποτελεσματική καθώς έχει εξασκηθεί εδώ και χρόνια από μεμονωμένα άτομα τα οποία διαμέσου των οικογενειών προσφύγων και μεταναστών έχουν δεχθεί τηλεφωνήματα εκτάκτου ανάγκης και έχουν με τη σειρά τους ειδοποιήσει τις αρχές διασφαλίζοντας έτσι επιχειρήσεις διάσωσης στη θάλασσα. Θα θέλαμε να διευρύνουμε και να ενισχύσουμε τέτοια αλληλέγγυα δίκτυα, ενδυναμώνοντας τον πολιτικό ρόλο που μπορεί αυτά να παίξουν στην υπεράσπιση των δικαιωμάτων των μεταναστών και στην ελευθερία της μετακίνησης.

Γι αυτό το λόγο, σκοπεύουμε να καθιερώσουμε, σε συνεργασία με το πρόγραμμα παρακολούθησης Watch the Med, μια τηλεφωνική γραμμή έκτακτης ανάγκης εικοσιτετραώρου βάσεως, την οποία θα διαχειρίζονται ακτιβιστές υπεράσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και από τις δύο πλευρές της Μεσογείου. Η γραμμή θα μπει σε ισχύ στις 10 Οκτωβρίου 2014 και θα μπορεί να απαντήσει κλήσεις σε διαφορετικές γλώσσες. Αφού διαμηνύσουμε στους ανθρώπους που βρίσκονται σε κίνδυνο στη θάλασσα να καλέσουν οι ίδιοι τις αρμόδιες αρχές, στη συνέχεια εμείς οι ίδιοι θα καλούμε αυτές ώστε να διασφαλίσουμε ότι θα γίνουν οι αναγκαίες επιχειρήσεις διάσωσης, γνωστοποιώντας τους παράλληλα ότι γνωρίζουμε το περιστατικό και ότι τους “παρακολουθούμε”. Σε περίπτωση που η ακτοφυλακή και το λιμενικό σώμα δεν ανταποκριθούν εγκαίρως θα χρησιμοποιήσουμε κάθε δυνατό μέσο πολιτικής και κοινωνικής πίεσης ώστε να πράξουν ως οφείλουν. Θα ειδοποιούμε τους καπετάνιους εμπορικών και άλλων πλοίων που πλέουν στην περιοχή αλλά και δημοσιογράφους από διεθνή μέσα. Θα ζητούμε την βοήθεια θρησκευτικών ποιμένων που δραστηριοποιούνται σε ανθρωπιστικά ζητήματα καθώς και τη βοήθεια άλλων υποστηρικτών με κύρος. Θα χρησιμοποιούμε το διαδίκτυο για έγκαιρη δημοσιοποίηση και καλέσματα σε απλούς πολίτες που θα θελαν να συμβάλουν δημιουργώντας κι άλλες μορφές παρέμβασης.

Οι περιπτώσεις όπως αυτές που αφήνουν τους ανθρώπους στις βάρκες να πεθάνουν (left to die boats) και οι λοιπές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στα εξωτερικά σύνορα της Ευρώπης που γίνονται από την Ευρωπαϊκή υπηρεσία συνόρων Frontex και την ακτοφυλακή σε όλη την επικράτεια της Μεσογείου πρέπει να σταματήσουν άμεσα. Χρειάζεται ένα δίκτυο πολιτών και στις δύο πλευρές της Μεσογείου το οποίο να μπορεί να ασκήσει πολιτική πίεση υπερασπίζοντας τη ζωή και τα δικαιώματα των ανθρώπων που μεταναστεύουν δια θαλάσσης με βάρκες και θέλουμε να ήμαστε κομμάτι αυτού του δικτύου. Ενός εναλλακτικού δικτύου σήμανσης συναγερμού που θα αποτελέσει ένα πρώτο βήμα για έναν Ευρωπαϊκό και Μεσογειακό χώρο που δεν θα χαρακτηρίζεται από ένα συνοριακό καθεστώς που οδηγεί στο θάνατο αλλά από ένα πνεύμα αλληλεγγύης και προστασίας του δικαιώματος για ελεύθερη μετακίνηση.

Μια πρωτοβουλία των: Welcome to Europe  |  Afrique Europe Interact  |  borderline-europe  |  Noborders Marocco  |  Forschungsgesellschaft Flucht und Migration  |  Voix des Migrantes

συντάχθηκε: 27.08.2014


Για να υπογράψτε το κάλεσμα γράψτε στο: Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε.

Υπογραφές (μέχρι 25.9.2014)

Madjiguene Cisse, former Sans-Papier-Movement in Paris, Dakar | Étienne Balibar, Philosopher, Paris | Elfriede Jelinek, Author & Nobel Literature Prize Winner, Vienna | Fr. Mussie Zerai, Habeshia Agency, Rome | Mohanad Jammo, Physician & Survivor of 11.10.13 - Shipwreck, Aleppo/Bad Bergzabern | Fabrizio Gatti, Journalist, Rome | Imed Soltani, La Terre pour Tous, Tunis | José Palazon, Pro.De.In, Melilla | Mikel Araguas, Andalucia Acoge | Conseil des Migrants Subsahariens au Maroc | Petja Dimitrova, Artist, Academy of Fine Arts Vienna | Antonio Negri, Philosopher, Paris | Nina Kusturica, Filmmaker, Vienna | Network of Social Support to Refugees and Migrants, Athens | Gabriele del Grande, Journalist, Milano | Jesuit Refugee Service Schweiz | Stiftung:do, Hamburg | Ousmane Diarra, AME (Association Malienne des Expulsés), Bamako |  Stefan Schmidt, Captain of Cap Anamur 2004, Refugee-Commissioner of Schleswig-Holstein, Lübeck | FTDES (Forum Tunisien pour les Droits Économiques et Sociaux), Tunis | ODS, Sevilla | Karl Kopp, Director of European Affairs PRO ASYL and ECRE, Frankfurt | Amadou Mbow, AMDH (Association Mauritanienne des Droits de l'Homme), Nouakchott | Fulvio Vassallo Paleologo, L‘Altro Diritto, Sicilia |  Elias Bierdel, 2002-2004 Leiter der Cap Anamur, Austria | Martin Glasenapp, Medico International, Frankfurt | Patrice Boukar Zinahad, A.R.A.CE.M (Association des Refoulés d'Afrique Centrale au Mali), Bamako | KEERFA – Movement Against Racism & Fascist Threat, Athens | ATMF, France | ARCI, Italy | Ferenc Kőszeg, Honorary Chairman of the Hungarian Helsinki-Committee, Budapest | Borderline Sicilia Onlus | Sandro Mezzadra, Border and Migration Researcher, Bologna | Osaren Igbinoba, The Voice Refugee Forum, Jena | Solidarité sans Frontières, Switzerland | Village all together, Mytilini | Association Les voix libres, Strasbourg | Article 13, Tunis | Daniel Moundzego, ARSF (Association des Refugees Sans Frontieres), Douala | Ilias Panchard, Co-Präsident Junge Grüne Schweiz, Lausanne | All Included, Amsterdam | MigSzol – Migrant Solidarity Group of Hungary | Humanistische Union, Germany | Barbed Wire Britain | Orcun Ulusoy, Researcher, The Hague | Maria Bacchi, Comitato Scientifico Fondazione Langer, Bolzano & Associazione Mantova Solidale | Chabaka, Tanger  |  Antiracist Initiative of Thessaloniki |  Gergishu Yohannes, Initiative gegen Tod im Mittelmeer 2009 e.V. Bonn  |  Karl Heinz Roth, Social Historian & Physician, Hamburg  |  Michael Genner, Asyl in Not, Vienna  |  Conseil des Migrants France  |  CADTM Europe  |  Africa con voz propia  |  APDHA, Spain  |  The Refugee Councils, Germany  |  David Fedele, Filmmaker, Sydney  |  Franck Düvell, Researcher, COMPAS, Oxford  |  ALECMA (Association Lumiére sur l`Emigration Clandestine au Maghreb)  |  Rete Antirazzista Catanese  |  Comitato NoMuos/NoSigonella, Catania  |  Paolo Cutitta, Migration researcher, Amsterdam  |  Federica Sossi, Università di Bergamo  |  Hélène Yamta, La Voix des Femmes Migrantes, Rabat  |  Sabine Hess, Leiterin des Labors für kritische Migrations- und Grenzregimeforschung, Göttingen  |  Campaign to Close Campsfield  |  Luciana Zarini, retired teacher, Palermo  |  Maria Rosa Ragonese, teacher, Palermo  |  Association Horizons Migrants; bordermonitoring.eu  |  Wolf Dieter Narr and Dirk Vogelskamp, Commitee for Basic Rights and Democracy, Berlin/Cologne  |  Ahmed Jlassi, Filmmaker and University teacher, Tunis  |  Atmf (Association des Travailleurs Maghrébins de France). section Bas-Rhin  |  U.D.E.ES, l'union des étudiants de Strasbourg  |  CCFD-terre solidaire Strasbourg  |  Hatem Gheribi, Tunisien, Strasbourg  |  Mehdi Mohamed Amadir, Moroccan, Strasbourg  |  Omar Naman, Syrian refugee, Strasbourg  |  ATTAC Liège  |  Initiativkreis MenschenWürdig, Leipzig  |  Prof. Sabine Broeck, Research Group Black Knowledges, Universität Bremen  |  glokal e.V., Berlin  |  Lampedusa-Bündnis Göttingen  |  Integrationsrat Göttingen  |   Imam-Jonas Dogesch, Network of Migrants Organisations in Mecklenburg­-Vorpommern  |  Fouad HASSAM  |  Peter Birke, Stiftung Sozialgeschichte, Hamburg  |  Barbara Cárdenas and Willi van Oyen, Left Party, Hessen  |  Action-Alliance against Deportation, Rhine-Main  |  no one is illegal, Hanau  |  Lampedusa in Hanau  |  no one is illegal, Cologne  |  NoLager Bremen  |  transact  |  Netzwerk Kritische Migrations- und Grenzregimeforschung  |  European Civic Forum  |  Peter Marhold, Helping Hands, Vienna  |  Ulrich Brand, Institutsleiter und Professor für Internationale Politik an der Universität Wien  |  Network for the Political and Social Rights, Athens  |  Augenauf Bern  |  Bleiberecht Bern  |  Sans-Papiers-Anlaufstelle Zürich SPAZ  |  Johannes Bühler, Autor des Buches "Am Fusse der Festung", Fribourg  |  Diana Brasey, Grafikerin, Zürich  |  Salvatore Pittà, Journalist und Aktivist, Bern  |  Pauline Milani, Präsidentin SOSF, Lausanne  |  Myriam Schwab-Ngamije, CSP Vaud, Lausanne  |  MediNetz Bremen  |  Die Linke Bremen  |  Recherche International e.V., Köln  |  Charlotte Wiedemann, Journalistin, Berlin  |  Wohnungsbaugenossenschaft WiSe e.G.  |  Stadtkommune Alla Hopp, Bremen  |  Tobias Linnemann, Diplompädagoge, Bremen  |  Bruno Kraft, Diplompädagoge, Bremen  |  Luca Bräuer, Schüler, Bremen | Veith Weers, Bremen |  Barbara Funck, Studentin, Bremen |  Cornelius Hertz, Galerist, Bremen |  Sarah Lempp, Journalistin |  Ted Gaier, Goldene Zitronen  |  SOAS Detainee Support (SDS), London  |  Cetta Mainwaring, Assistant Professor, University of Waterloo  |  Right to Remain, London  |  kein mensch ist illegal, Hamburg  | Association pour la Défense des Emigrés Maliens (ADEM), Bamako  |  Association Retour Travail Dignité (ARTD), Bamako  | Association des Migrants Repatriés de Libye et de la Cote d'Ivoire (AMRLEC), Bamako  |  Association des Femmes et Enfants Repatriés et Migrants de la Cote d'Ivoire (AFERMACI), Bamako  |  Association des Jeunes Reoules de l'Espagne de la Commune Yanfolila (AJRECY), Yanfolila  |  Hellenic League for Human Rights, Athens  |  Solidarity Social Clinic (KIA), Thessaloniki  |  Yiorgos Tsiakalos, Professor Emeritus, Aristotle University of Thessaloniki  |  Spyros Marchetos, School of Political Sciences, Aristotle University of Thessaloniki  |  Jérôme Valluy, Université Panthéon-Sorbonne  |  Gilles Reckinger, Department of History and European Ethnology, Innsbruck  |  Alexander Pollak, SOS Mitmensch, Vienna  |  Anna Fuchs, Berlin  |  www.migrazine.at - Online-Magazin von Migrantinnen für alle  |  Medinetz Freiburg  |  Die ganze Bäckerei, Leipzig  |  Sieglinde Rosenberger, Department of Political Science, Head of the research group INEX 'The Politics of Inclusion & Exclusion', Vienna  |  Peter Herrmann, EURISPES, Rome  |  Stefan Thimmel, Rosa Luxemburg Stiftung, Berlin  |  Angelika Wahl, Frankfurt  |  Konstantinos Tsitselikis, Associate Professor, University of Macedonia, Thessaloniki  |  Athanasios Marvakis, Associate Professor, Aristotle University of Thessaloniki  |  Institute of Race Relations, London  |  Gurminder K. Bhambra, Professor of Sociology, University of Warwick  |  South Yorkshire Migration and Asylum Action Group  |  No One Is Illegal, England

Alarmphone

For Boatpeople in Distress at Sea and in Cases of Pushback


The Watch The Med Alarm Phone is a ‘hotline’ for people in distress at sea. Our hotline will run 24/7 and will immediately raise alarm when refugees and migrants get into situations of distress at sea and are not promptly rescued. It will be managed by human rights activists from both sides of the Mediterranean and offer a multilingual team that will first advise all persons in distress to alert the officially responsible rescue teams. The Watch The Med Alarm Phone does not possess rescue-teams and we cannot offer direct protection. When a distress call is received, we will call the coast guards ourselves, and follow up on their response, making known to them that we are informed and ‘watching’ them. If they fail to respond, we will gather all imaginable political and public pressure to force them to do so.

---------------------------------------------------------------------------------------------------

 + + The number will be published here on the 10th of October ++

---------------------------------------------------------------------------------------------------

To sign the call write to: Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε.

Call for a »Watch The Med Alarm Phone« for Boatpeople

11th of October 2013:Refugees from a sinking boat called again and again Italian coastguards via satellite phone in order to be rescued, but their SOS signals were not taken seriously. The boat carried more than 400 people and was shot at in the night before by a Libyan vessel. Despite the Italian and soon later the Maltese authorities having been warned of the imminent distress of the passengers, rescue efforts were delayed for several hours and patrol vessels arrived one hour after the boat had sunk. More than 200 people died, only 212 people were saved.

What would have happened if the boatpeople could have directed a second call to an independent phone-hotline through which a team of civil society members could raise alarm and put immediate pressure on authorities to rescue?

One year after the tragedy from Lampedusa on the 3rd of October
and after the left-to-die case mentioned above, the situation is no less dramatic. Although the Italian military operation "mare nostrum" led to the rescue of about 100.000 refugees and migrants within the last 11 months, only in the central Mediterranean area more than 1300 boatpeople became new victims of the border-regime. In the beginning of 2014 we witnessed more death at the external borders of EU: on the 20th of January 12 refugees died when their vessel sunk while being towed at high speed by a vessel of the Greek Coast Guard aiming to push it back towards the Turkish coast.
And on the 6th of February the Spanish border guards shot with plastic-bullets at swimming migrants who tried to enter the Spanish enclave of Ceuta. More than 14 people died as a result.

These cases are not isolated
, but rather the most obvious amongst many similarly deadly violations perpetrated against migrants at sea throughout the Mediterranean. Would these deaths have occurred had civil society been informed and had exercised its pressure and influence before rather than after the incidents?
We can no longer bear to remain helpless as tragedies repeat themselves. We want to do more than condemning these violations after the incidents. We believe that an alternative alarm network established by the civil society on both sides of the Mediterranean Sea could make a difference.

We neither possess any rescue-teams, nor can we offer direct protection. We are aware of our limited capabilities and of the provisional and precarious character of our initiative. But we want to immediately raise alarm when refugees and migrants get into situations of distress at sea and are not rescued promptly. We want to document in real-time and scandalize immediately when boatpeople become victims of push-back operations or are sent back to countries such as Libya, where migrant rights are repeatedly violated. We want to intervene with political pressure and public mobilisation against the daily injustices at the external borders of the EU.

We know that such pressure can be effective because it has been exercised already for several years by a few individuals who, through family and solidarity ties, have received phone calls from migrants at sea, alerted authorities and made sure that rescue operations had been carried out. We want to broaden and strengthen this network and reinforce its political role in support of migrant rights and the freedom of movement.
Thus we aim to establish - in close cooperation with the monitoring project Watch The Med - an alternative alarm-phone running 24/7 as of the 10th of October 2014. It will be managed by human rights activists from both sides of the Mediterranean and offer a multilingual team. We will advise all persons in distress at sea to first alert the officially responsible rescue teams. But we will also call the coast guards ourselves, and follow up on their responses, making known to them that we are informed and “watching” them. If they fail to respond, we will gather all imaginable political and public pressure to force them to do so.
We will alarm captains of commercial boats close by as well as international journalists, requesting the support of politically active religious leaders of all confessions as well as support of famous supporters. We will use the critical net-community for just-in-time-campaigns and call everybody to contribute with the creation of further forms of intervention.

The left-to-die cases at sea, the human right violations of the EU border agency Frontex and coast guards in all areas of the Mediterranean Sea have to be stopped immediately. We need a civil society network on both sides of the Mediterranean Sea which can enforce political pressure for the lives and the rights of boatpeople, and we want to be part of it.

Such an alternative alarm network would be a first but an urgently required step on the path toward a Euro-Mediterranean area that is not characterised by a deadly border regime but by solidarity and the right for protection and the freedom of movement.
An Initiative of: Welcome to Europe  |  Afrique Europe Interact  |  borderline-europe  |  Noborders Marocco  |  Forschungsgesellschaft Flucht und Migration  |  Voix des Migrantes

written: 27.08.2014


Sign the call – write to: Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε.

 

 

Signatures (update from 25.9.2014)

Madjiguene Cisse, former Sans-Papier-Movement in Paris, Dakar | Étienne Balibar, Philosopher, Paris | Elfriede Jelinek, Author & Nobel Literature Prize Winner, Vienna | Fr. Mussie Zerai, Habeshia Agency, Rome | Mohanad Jammo, Physician & Survivor of 11.10.13 - Shipwreck, Aleppo/Bad Bergzabern | Fabrizio Gatti, Journalist, Rome | Imed Soltani, La Terre pour Tous, Tunis | José Palazon, Pro.De.In, Melilla | Mikel Araguas, Andalucia Acoge | Conseil des Migrants Subsahariens au Maroc | Petja Dimitrova, Artist, Academy of Fine Arts Vienna | Antonio Negri, Philosopher, Paris | Nina Kusturica, Filmmaker, Vienna | Network of Social Support to Refugees and Migrants, Athens | Gabriele del Grande, Journalist, Milano | Jesuit Refugee Service Schweiz | Stiftung:do, Hamburg | Ousmane Diarra, AME (Association Malienne des Expulsés), Bamako |  Stefan Schmidt, Captain of Cap Anamur 2004, Refugee-Commissioner of Schleswig-Holstein, Lübeck | FTDES (Forum Tunisien pour les Droits Économiques et Sociaux), Tunis | ODS, Sevilla | Karl Kopp, Director of European Affairs PRO ASYL and ECRE, Frankfurt | Amadou Mbow, AMDH (Association Mauritanienne des Droits de l'Homme), Nouakchott | Fulvio Vassallo Paleologo, L‘Altro Diritto, Sicilia |  Elias Bierdel, 2002-2004 Leiter der Cap Anamur, Austria | Martin Glasenapp, Medico International, Frankfurt | Patrice Boukar Zinahad, A.R.A.CE.M (Association des Refoulés d'Afrique Centrale au Mali), Bamako | KEERFA – Movement Against Racism & Fascist Threat, Athens | ATMF, France | ARCI, Italy | Ferenc Kőszeg, Honorary Chairman of the Hungarian Helsinki-Committee, Budapest | Borderline Sicilia Onlus | Sandro Mezzadra, Border and Migration Researcher, Bologna | Osaren Igbinoba, The Voice Refugee Forum, Jena | Solidarité sans Frontières, Switzerland | Village all together, Mytilini | Association Les voix libres, Strasbourg | Article 13, Tunis | Daniel Moundzego, ARSF (Association des Refugees Sans Frontieres), Douala | Ilias Panchard, Co-Präsident Junge Grüne Schweiz, Lausanne | All Included, Amsterdam | MigSzol – Migrant Solidarity Group of Hungary | Humanistische Union, Germany | Barbed Wire Britain | Orcun Ulusoy, Researcher, The Hague | Maria Bacchi, Comitato Scientifico Fondazione Langer, Bolzano & Associazione Mantova Solidale | Chabaka, Tanger  |  Antiracist Initiative of Thessaloniki |  Gergishu Yohannes, Initiative gegen Tod im Mittelmeer 2009 e.V. Bonn  |  Karl Heinz Roth, Social Historian & Physician, Hamburg  |  Michael Genner, Asyl in Not, Vienna  |  Conseil des Migrants France  |  CADTM Europe  |  Africa con voz propia  |  APDHA, Spain  |  The Refugee Councils, Germany  |  David Fedele, Filmmaker, Sydney  |  Franck Düvell, Researcher, COMPAS, Oxford  |  ALECMA (Association Lumiére sur l`Emigration Clandestine au Maghreb)  |  Rete Antirazzista Catanese  |  Comitato NoMuos/NoSigonella, Catania  |  Paolo Cutitta, Migration researcher, Amsterdam  |  Federica Sossi, Università di Bergamo  |  Hélène Yamta, La Voix des Femmes Migrantes, Rabat  |  Sabine Hess, Leiterin des Labors für kritische Migrations- und Grenzregimeforschung, Göttingen  |  Campaign to Close Campsfield  |  Luciana Zarini, retired teacher, Palermo  |  Maria Rosa Ragonese, teacher, Palermo  |  Association Horizons Migrants; bordermonitoring.eu  |  Wolf Dieter Narr and Dirk Vogelskamp, Commitee for Basic Rights and Democracy, Berlin/Cologne  |  Ahmed Jlassi, Filmmaker and University teacher, Tunis  |  Atmf (Association des Travailleurs Maghrébins de France). section Bas-Rhin  |  U.D.E.ES, l'union des étudiants de Strasbourg  |  CCFD-terre solidaire Strasbourg  |  Hatem Gheribi, Tunisien, Strasbourg  |  Mehdi Mohamed Amadir, Moroccan, Strasbourg  |  Omar Naman, Syrian refugee, Strasbourg  |  ATTAC Liège  |  Initiativkreis MenschenWürdig, Leipzig  |  Prof. Sabine Broeck, Research Group Black Knowledges, Universität Bremen  |  glokal e.V., Berlin  |  Lampedusa-Bündnis Göttingen  |  Integrationsrat Göttingen  |   Imam-Jonas Dogesch, Network of Migrants Organisations in Mecklenburg­-Vorpommern  |  Fouad HASSAM  |  Peter Birke, Stiftung Sozialgeschichte, Hamburg  |  Barbara Cárdenas and Willi van Oyen, Left Party, Hessen  |  Action-Alliance against Deportation, Rhine-Main  |  no one is illegal, Hanau  |  Lampedusa in Hanau  |  no one is illegal, Cologne  |  NoLager Bremen  |  transact  |  Netzwerk Kritische Migrations- und Grenzregimeforschung  |  European Civic Forum  |  Peter Marhold, Helping Hands, Vienna  |  Ulrich Brand, Institutsleiter und Professor für Internationale Politik an der Universität Wien  |  Network for the Political and Social Rights, Athens  |  Augenauf Bern  |  Bleiberecht Bern  |  Sans-Papiers-Anlaufstelle Zürich SPAZ  |  Johannes Bühler, Autor des Buches "Am Fusse der Festung", Fribourg  |  Diana Brasey, Grafikerin, Zürich  |  Salvatore Pittà, Journalist und Aktivist, Bern  |  Pauline Milani, Präsidentin SOSF, Lausanne  |  Myriam Schwab-Ngamije, CSP Vaud, Lausanne  |  MediNetz Bremen  |  Die Linke Bremen  |  Recherche International e.V., Köln  |  Charlotte Wiedemann, Journalistin, Berlin  |  Wohnungsbaugenossenschaft WiSe e.G.  |  Stadtkommune Alla Hopp, Bremen  |  Tobias Linnemann, Diplompädagoge, Bremen  |  Bruno Kraft, Diplompädagoge, Bremen  |  Luca Bräuer, Schüler, Bremen | Veith Weers, Bremen |  Barbara Funck, Studentin, Bremen |  Cornelius Hertz, Galerist, Bremen |  Sarah Lempp, Journalistin |  Ted Gaier, Goldene Zitronen  |  SOAS Detainee Support (SDS), London  |  Cetta Mainwaring, Assistant Professor, University of Waterloo  |  Right to Remain, London  |  kein mensch ist illegal, Hamburg  | Association pour la Défense des Emigrés Maliens (ADEM), Bamako  |  Association Retour Travail Dignité (ARTD), Bamako  | Association des Migrants Repatriés de Libye et de la Cote d'Ivoire (AMRLEC), Bamako  |  Association des Femmes et Enfants Repatriés et Migrants de la Cote d'Ivoire (AFERMACI), Bamako  |  Association des Jeunes Reoules de l'Espagne de la Commune Yanfolila (AJRECY), Yanfolila  |  Hellenic League for Human Rights, Athens  |  Solidarity Social Clinic (KIA), Thessaloniki  |  Yiorgos Tsiakalos, Professor Emeritus, Aristotle University of Thessaloniki  |  Spyros Marchetos, School of Political Sciences, Aristotle University of Thessaloniki  |  Jérôme Valluy, Université Panthéon-Sorbonne  |  Gilles Reckinger, Department of History and European Ethnology, Innsbruck  |  Alexander Pollak, SOS Mitmensch, Vienna  |  Anna Fuchs, Berlin  |  www.migrazine.at - Online-Magazin von Migrantinnen für alle  |  Medinetz Freiburg  |  Die ganze Bäckerei, Leipzig  |  Sieglinde Rosenberger, Department of Political Science, Head of the research group INEX 'The Politics of Inclusion & Exclusion', Vienna  |  Peter Herrmann, EURISPES, Rome  |  Stefan Thimmel, Rosa Luxemburg Stiftung, Berlin  |  Angelika Wahl, Frankfurt  |  Konstantinos Tsitselikis, Associate Professor, University of Macedonia, Thessaloniki  |  Athanasios Marvakis, Associate Professor, Aristotle University of Thessaloniki  |  Institute of Race Relations, London  |  Gurminder K. Bhambra, Professor of Sociology, University of Warwick  |  South Yorkshire Migration and Asylum Action Group  |  No One Is Illegal, England

Σφίγγες και Καρυάτιδες στο τύμβο του Κοινωνικού Ιατρείου

Του Απόστολου Λυκεσά

Την πρώτη κιόλας μέρα του τρέχοντος Σεπτεμβρίου, όταν το Κοινωνικό Ιατρείο Θεσσαλονίκης άνοιγε ξανά, μετά από μια ολιγοήμερη ανάπαυλα, κλείστηκαν τα ραντεβού για ολόκληρο τον μήνα και για όλες τις ειδικότητες. Στο Κοινωνικό Ιατρείο λειτουργούν  εννέα τμήματα: Οδοντιατρείο, παθολογικό, παιδιατρικό, ψυχιατρικό, νευρολογικό, δερματολογικό, ωτορινολαρυγγολογικό, καρδιολογικό και μαιευτικό.

Υπολογίζοντας  κατά μέσο όρο δωδεκάωρη καθημερινή λειτουργία  και μία πρωινή του Σαββάτου και υπολογίζοντας ότι ο μέσος όρος μιας εξέτασης είναι είκοσι λεπτά, τότε, παραλείποντας πλήρως τα επείγοντα και έκτακτα περιστατικά ή τις συνταγογραφήσεις, ένας πρόχειρος υπολογισμός, μας οδηγεί στο συμπέρασμα ότι το Ιατρείο ξεκινούσε τον μήνα του με δεδομένο ότι πρέπει να εξυπηρετήσει χίλια περιστατικά.

Ο αριθμός είναι συγκλονιστικός για ένα πολεοδομικό συγκρότημα ενός εκατομμυρίου διακοσίων χιλιάδων ανθρώπων, στο οποίο λειτουργούν έξι νοσοκομεία, χωρίς να προσμετρώνται τα ιατρεία του ΙΚΑ ή όποιες μονάδες -και όσο λειτουργούν- του ΠΕΔΙ. Το Κοινωνικό Ιατρείο έχει μετεξελιχθεί σε πολυδύναμη ιατρική μονάδα. Άνω του 75% των περιστατικών που εξυπηρετούνται δεν είναι πλέον αλλοδαποί αλλά ανασφάλιστοι ή άποροι έλληνες το κοινωνικό προφίλ των οποίων παραπέμπει σε ευρεία διαστρωμάτωση. Χωρίς καμιά δόση υπερβολής είμαστε ένα βήμα από το ενταχθεί το Ιατρείο, κανονικά, στο πρόγραμμα εφημεριών των νοσοκομείων της πόλης. Οπότε, το συμπέρασμα ότι βρισκόμαστε ενώπιον μιας περίστασης που δεν απέχει διόλου από κατάσταση έκτακτης ανάγκης, δεν νομίζω ότι έχει κανένα στοιχείο υπερβολής. Η αγωνία και η απελπισία, ο φόβος και η οδύνη, η αδυναμία και η τραγωδία δεν είναι πλέον μεμονωμένα περιστατικά αλλά χορός τραγωδίας, αδιανόητη παρέλαση απόγνωσης μιας κατεστραμμένης κοινωνίας.

Τα στοιχεία που περιγράφουν το «υλικό» που σκεπάζει τις θύρες αυτού του πελώριου τύμβου καταγράφονται σήμερα με την αναίσθητη στατιστική, τους αριθμούς που δημοσιοποιεί το γραφείο προϋπολογισμού της Βουλής που, σαν να μετράει κόκκους άμμου, μας γνωστοποιεί ότι: κάτω από το όριο της φτώχειας βρίσκονται 2,5 εκατομμύρια άνθρωποι -πόσο γρήγορα κι εύκολα συνοψίζει αυτός ο αριθμός την δυστυχία- και άλλα 3.8 εκατομμύρια είναι ένα βήμα από την επόμενη πύλη της κόλασης. Ας πούμε και πώς μετράνε την φτώχεια: 432 ευρουλάκια για ένα άτομο, 908 για τετραμελή οικογένεια. Στα στοιχεία βέβαια δεν καταμετρώνται αυτοί που δουλεύουν αλλά παραμένουν απλήρωτοι για μήνες. Ένα εκατομμύριο διακόσιες τριάντα χιλιάδες είναι άνεργοι. Δεν προσμετρώνται οι επισφαλώς εργαζόμενοι, οι μερικώς εργαζόμενοι, όσοι είναι σε κανένα πρόγραμμα της συμφοράς και όσοι σιτίζονται από συγγενείς και φίλους.

Σ’ αυτόν τον Τύμβο των Καταραμένων, Καρυάτιδες είναι οι Καθαρίστριες και τον τέλειο κύκλο της καταστροφής συναρθρώνουν με τα κορμιά τους σχολικοί φύλακες και καθηγητές, εργαζόμενοι της ΕΡΤ και απολυμένοι της Κόκα Κόλα, δεκάδες χιλιάδες απολυμένοι μικρότερων επιχειρήσεων, κατεστραμμένοι μικρέμποροι, οι χιλιάδες που έχουν αυτοκτονήσει.

Ο πρωθυπουργός και η μακάβρια κουστωδία του δεν χρειάζεται να πάνε στην Αμφίπολη για να φωτογραφηθούν μπροστά στις Σφίγγες. Μπροστά στις Πύλες του Κοινωνικού Ιατρείου είναι οι Σφίγγες, αλλά αυτοί δεν είναι Οιδίποδας για να απαντήσουν στο ερώτημα. Εξάλλου δεν είναι πλέον μυστικό ότι αυτοί μας σπρώχνουν στον κοινωνικό τάφο που χάσκει, κι εμείς πρέπει να τους ρίξουμε μέσα πριν μας θάψουν ζωντανούς.

* Ο δημοσιογράφος του ρ/σ "Στο Κόκκινο 93,4" Απόστολος Λυκεσάς αρθρογραφεί καθημερινά στο alterthess.gr. Ακούστε ζωντανά στο "Κόκκινο 93,4" την εκπομπή "Ορθά- Κοφτά" με τον Απόστολο Λυκεσά Δευτέρα- Παρασκευή 11:00- 12:00.

πηγή: alterthess